viernes, 19 de agosto de 2011

Sangría


By on 3:00

Hoy es viernes, toca cóctel.
Si el viernes pasado hablamos del Tinto de Verano, hoy le toca el turno al otro cóctel absolutamente típico del verano y muy frecuente en estos días en que la mitad de los pueblos de España están de fiesta y así, Tsatsiki Chef nos trae una sangría bien fresquita.

Ingredientes.

  • Un litro de vino tinto.
  • Medio litro de refresco de limón.
  • Medio litro de Casera.
  • 50 ml de vodka.
  • Tres limones sin pelar, cortados en gajos.
  • Dos melocotones pelados y cortados en dados.
  • 4 cucharadas de azúcar.
  • Un palito de canela en rama.


Preparación:

  1. Mezclar todo en un recipiente grande (yo usé una sopera), procurando que el azúcar se disuelva bien.
  2. Llenar un vaso con hielo y servir la sangría (a mi no me gusta ponerle los hielos directamente porque creo que se agua mucho).
  3. Le va bien un vino tinto crianza con cuerpo, pero como en todo, yo creo que cuanto mejor sea el vino más rica sale.



Consideraciones:

También admite naranjas, manzanas, ciruelas o peras.
Tengo un libro de cocina inglés en el que le ponen fresas (pero creo que eso yo nunca lo haría).
El vodka le da un toque seco muy bueno, pero también se puede preparar con brandy, o si os gusta extra dulce con Cointreau.


About Syed Faizan Ali

Faizan is a 17 year old young guy who is blessed with the art of Blogging,He love to Blog day in and day out,He is a Website Designer and a Certified Graphics Designer.

11 comentarios:

  1. Parece que te bebistes la sangria antes de ponerte a escribir ¿O es una traducción libre del chino?

    ResponderEliminar
  2. hmmmm.... los blogs se alimentan de comentarios, de todos, incluso de los tuyos. Acabo de remediar la falta ortográfica que he detectado por mi mismo. Si tienes otras estaré encantado de corregirlas, incluso de aprender de tus sabias aportaciones. Dame alguna muestra de tu buen hacer, porque yo mismo hago un esfuerzo DIARIO por estar aquí, incluso a costa de comentarios hirientes como el tuyo. Por cierto, se dice "bebiste", o eso creo, ¿me vas a corregir sabio de las letras?. No me toques las narices. Detrás de este blog hay un esfuerzo y dedicación de mucha gente y no se me caen los anillos por mis faltas de ortografía, incluso dejo que un tipo como tú publique aquí. Aprende un poco del esfuerzo de la gente.

    ResponderEliminar
  3. Y encima, como estoy calentito, voy a aclararte alguna cosa.
    En este blog los comentarios son libres, incluso a costa de elementos como tú, porque estamos abiertos a críticas. Pero soy poco abierto a que me busquen, porque te juro por lo más sagrado que me encuentran. Te pido lo que doy, RESPETO, si no te gusta este blog te piras, Y RAPIDITO Y NO VUELVAS, NO TE NECESITAMOS y si fueras la mitad de valiente que de bocazas al menos firmarías tu comentario "Anónimo", ¿he puesto bien el acento?, ¿te parece chino o te hablo en castizo?: QUE TE DES EL PIRO, QUE TE NAJES.
    No voy a eliminar tu comentario, quiero pedirte que me des un nick para que te pueda nombrar, bocazas maleducado.

    ResponderEliminar
  4. No me lo puedo creer, El capitán Rábano se ha alterado? creo que no consigo entender de que va esto, en cualquier caso ya sabeis el refrán ( a palabras necias oidos....

    Raquel

    ResponderEliminar
  5. Has perdido el título, desde hoy pasas a ser el SARGENTO MOURIÑO.
    Sabes muy bien que el comen tario era por la sintaxis, no disimules.
    Debes dar miedo, lanzando fuego por la boca cual dragón.
    En vista de tu poco aguante te abandono me gustan más machos.

    ResponderEliminar
  6. Pues yo por más que releo la entrada no veo donde está el defecto de sintáxis ni creo que parezca chino... voy a probar a leerlo al revés!

    ResponderEliminar
  7. Yo la he leido varias veces, no sé chino y creo que está bien redactada. A lo mejor habría que mandar el texto a la Real Academia de la Lengua Española o a la China,para los que entienden chino.
    De todas formas me encanta la receta!!!y La Sangría!!!

    ResponderEliminar
  8. Estais leyendo un texto corregido, pedirle al autor que repita el original.

    ResponderEliminar
  9. Esto es lo que me faltaba...

    Lo único que está corregido es Verano por Veranno... No he hecho ninguna otra corrección.
    Este texto no es perfecto ni mucho menos, si lo volviera a escribir cambiaría algunas comas, añadiría otras y no repetiría la palabra verano en el mismo párrafo.

    Pero es que no he querido tocarlo, ABSOLUTAMENTE NADA, precisamente por la misma razón que no eliminé los comentarios, para que cualquier persona que lo lea opine si quiere y si no me da igual.

    Mira, yo escribo aquí por gusto y afición y desde luego si alguna vez esto se plasma en un libro de recetas necesitaré un corrector, no lo dudo, pero es que no entendí a que venía el comentario del otro día y aún entiendo menos el de ahora mismo.

    ResponderEliminar
  10. Yo creo que el Anónimo se bebió toda la sangria mientras leía algún tratado de textos o el Diccionario de la Real Academia de la Lengua china, por que francamente no entiendo, tampoco, nada.
    Me encanta vuetsro blog y vuestras recetas!!!!

    ResponderEliminar